Ăn treo hai, ngồi dai treo một
Direct English translation
For eating, hang two; for sitting long, hang one.
Equivalent English version
Waste not, want not
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối sống cần kiệm, biết tăng giảm mức dùng cho hợp nhu cầu thực tế: khi cần sáng hơn thì treo hai đèn, khi chỉ ngồi lâu chuyện trò thì treo một. Thường dùng để nói cách chi tiêu, sử dụng của cải chừng mực, tránh lãng phí trong sinh hoạt hằng ngày.
English explanation
Refers to frugal household management, adjusting use according to actual need: more light when needed, less when it is not. It describes or praises an economical way of living that avoids waste.